• Главная
  • Опубликовать стих
  • Стихи о любви
  • Ваши стихи и признания
  • Прочее
    • Поздравления с днем Валентина
    • Любовные истории
    • Любовь в письмах выдающихся людей
    • Письмо солдату
Целую.ру
Целую.ру
Главная / ЛЮБОВЬ в письмах выдающихся людей XVIII и XIX века / Альфред Мюссе – г-же Жорж Занд
ЛЮБОВЬ в письмах выдающихся людей XVIII и XIX века

Альфред Мюссе – г-же Жорж Занд

Комментарии
01.04.2006

1833 г.


Моя дорогая Жорж, мне нужно сказать вам нечто глупое и смешное. Я пренелепо пишу вам, вместо того, чтобы сказать вам все это, по возвращении с прогулки. Вечером же буду от этого в отчаянии. Вы будете смяться мне в лицо, и сочтете меня за фразера. Вы попросите меня удалиться и будете думать, что я лгу.- Я влюблен в вас. Я люблю вас с первого дня, когда был у вас. Я думал, что излечусь от этого очень просто, видаясь с вами на правах друга. В вашем характере много черт, способных меня из­лечить; я старался убедить себя в этом всеми силами. Но мне обходятся слишком дорого моменты, которые я провожу с вами. Лучше уже вам об этом сказать —  я буду меньше страдать, излечиваясь теперь, если вы запрете предо мною двери. Сегодня ночью я решил сказать вам, что я был в деревне, но я не хочу зага­дывать вам загадок или изображать беспричинную ссору. Теперь, Жорж, вы скажите ваше обычное: еще один докучный воздыхатель! Если я для вас не совсем первый встречный, то скажите мне, как вы сказали бы это мне вчера в разговоре о другом — что должен я делать. Но прошу вас, — если вы намере­ваетесь мне сказать, что сомневаетесь в том, что я вам пишу, то лучше не отвечайте мне совсем. Я знаю, что вы обо мне думаете, и говоря это, я ни на что не надеюсь. Я лишусь при этом только друга и тех единственно приятных часов, которые я проводил в течение последнего месяца. Но я знаю, что вы добры, что вы любили, и я вверяюсь вам, не как возлюбленной, а как искреннему и честному товарищу. Жорж, я по­ступаю как безумец, лишая себя удовольствия  видеть вас в течение того короткого времени, которое вам остается провести в Париже, до вашего отъезда в деревню и в Италию, где мы могли бы провести восхитительные ночи, если бы у меня было больше характера. Но в действительности я страдаю и мне не хватает мужества.


Алфред де-Мюссе.



* * *


30 апреля 1834 г. (Штемпель Парижа: 1 мая, Штемпель Венеции: 10 мая).


Итак,  это не фантазия,  мой дорогой  брат.  Эта дружба,  переживающая любовь,  над которой  изде­вается весь свет, и я сам столько раз издевался, —  эта дружба существует. Значит это правда, ты мне сказала и я тебе  верю, я чувствую — ты меня любишь. Что происходит во мне, мой друг? Я различаю руку Провидения  так явственно,   как  вижу  солнце.  Но теперь все кончено навсегда, я отказался не от друзей, но от той жизни, что я вел с ними. Мне невозможно начать ее снова, я в этом убежден: как я доволен, что уже испытал это. Ты можешь гордиться, моя слав­ная Жорж, — ты сделала из ребенка человека. Будь счастлива, будь любима, будь благословенна, отдыхай, прости меня! Что был бы я без тебя, любовь моя? Вспомни наши беседы в твоей комнатке, посмотри — каким ты меня взяла и каким оставила. Проследи твое влияние в моей жизни, посмотри, как все это оче­видно, несомненно, как ты мне ясно сказала: твоя дорога — не здесь; как ты взяла меня за руку, чтобы направить на мой путь. — Присядь отдохнуть на краю этого скромного пути, о дитя мое, ты была слишком утомлена, чтобы долго идти по нему со мной. Но я пойду по нему. Ты должна мне часто писать, и позво­лять мне описывать тебе мою жизнь с течением вре­мени. Подумай о том, что у меня только ты одна — я все отверг, все подверг хуле и сомнению, кроме тебя. Скажи мне, хватило бы у тебя на это мужества? Всегда ли в бурю, подымая взоры к небу подобно растеряв­шемуся кормчему, увижу я там свою звезду, единую звезду моей ночи? Спроси себя. Эти три письма, полученные мною, должен ли я считать за последнее рукопожатие покидающей меня возлюбленной, или за пер­вое — друга?  Забудь меня,  сделайся  равнодушна — что из того? Разве не держал я тебя вот в этих объятиях. Знаешь, почему я не люблю никого кроме тебя? Знаешь, почему теперь, когда я являюсь в свет, я смотрю исподлобья;  словно  пугливая лошадь?  Я не обманываюсь относительно твоих недостатков: но ты никогда не лжешь. Вот почему я тебя люблю. Я отлич­но помню ту ночь, когда я писал письмо. Разве ты го­ворила мне, что любишь меня? Разве я не был предупрежден? Имел ли я какое право? О, мое дорогое дитя, — когда ты любила меня, ты меня не обманывала. В чем мог я тебя упрекать в течение семи месяцев, когда виделся с тобой изо дня в день? Разве тот не жалкий трус, кто решится назвать вероломной женщи­ну, достаточно уважающую его для того, чтобы преду­предить, что его час пробил? Ложь — вот что меня отталкивает, что делает меня самым недоверчивым из людей, — и, быть может, самым несчастным. Но ты так же правдива, как благородна и горда.


Вот почему я доверяю тебе и буду защищать тебя перед целым миром, до последнего издыхания. Теперь, кто хочет, может меня обманывать, издеваться надо мною, топтать меня, я могу перенести все страдания, я знаю, что ты существуешь. Если во мне есть что хорошее, если я создаю что-либо большое, скажи — ты ведь знаешь, откуда все это? да, Жорж, во мне есть что-то более ценное, чем я предполагал; когда я увидал этого славного Пагелло, я узнал в нем все свои лучшие стороны, только в очищенном и облагороженном виде. Тогда-то я и понял, что нужно уехать. Не сожалей о том, моя дорогая сестра, что ты была моей возлюбленной. Это было необходимо для того, чтобы я тебя узнал (здесь строка зачеркнута), но никогда не вспоминай о том несправедливом слове, что я тебе сказал и о котором ты говоришь в своем последнем письме. Радость, которую я нашел в твоих объятиях, была, правда, более цело­мудренна, но не думай, что она была менее велика, чем у других. Нужно знать меня, как я знаю себя, чтобы понимать все это. Припомни строку из Намуны. В твоих объятиях был момент, воспоминание о котором мешает мне до сих пор, и еще долго будет мешать приблизиться к другой женщине.


А между тем у меня будут другие возлюбленные; сейчас деревья покрываются листвою и аромат сирени доносится сюда втроем; все возрождается и сердце во мне прыгает против воли. Я еще молод; первая женщина, которую я возьму, будет также молода, я не смогу больше доверять зрелой женщине. Того что я нашел в тебе, — достаточно, чтобы не желать искать еще.


Я написал тебе печальное, может, малодушное, последнее письмо, я его не помню. Я возвратился с набережной Malaquais и признаюсь, это еще един­ственное, чего я до сих пор не переношу, я был там только три раза, и постоянно возвращался одурелым на весь день, не будучи в состоянии сказать с кем-либо слова… Я нашел сигаретки, который ты приготовила к нашему отъезду, оставленные на подносе. Я выкурил их со странной грустью и наслаждением. Затем я взял полусломанную маленькую гребенку с туалета, и повсюду ношу ее в карман.


Видишь — я рассказываю тебе все свои глупости: но зачем стал бы я изображать себя боле героичным, чем я есть! Ты поможешь своему другу утешить тво­его возлюбленного. Знаешь — что очаровало меня в твоем письме? Тон, которым ты говоришь о Па­гелло, о его заботах о тебе, о его преданности, и от­кровенность, с которой ты позволяешь мне читать в твоем сердце. Будь со мною всегда такова. Этим я горжусь. Друг мой, — женщина, говорящая так о своем новом возлюбленном покинутому ею и еще любящему ее, дает ему доказательство самого боль­шого уважения, какое только может получить мужчина от женщины.


* * *


Передай Пагелло, что я благодарю его за любовь к тебе и заботы. Не правда ли это самое комичное в мире чувство? Я люблю этого малого, почти так же, как тебя, считайся с этим, как знаешь. Он — причина того, что я потерял все мое жизненное богатство, а я люблю его, словно он мне его подарил. Мне бы не хотелось видеть вас вместе, но я счастлив, думая что вы вместе. О! мой ангел, мой ангел, — будь счастли­ва и я буду счастлив этим.


Прощай, мой брат, мой ангел, моя птичка, моя обожаемая крошка, прощай все, что я люблю под этим мрачным небом, все, что я нашел на этой жал­кой земли. Поешь ли ты иногда мои старые испанские романсы? Думаешь ли когда об умирающем Ромео? Прощай, моя Джульетта. Ramenta il nostr’amor.


Сент-Бёв просить меня пожать тебе за него руку.

Поделиться
Subscribe
Login
Уведомления
guest
guest
0 комментариев
старше
новее самый популярный
Inline Feedbacks
View all comments
Следующий

Ты меня не любишь, не жалеешь

Популярные
Просмотров: 22 130

Воспоминание

Просмотров: 10 987

Письмо солдату

Просмотров: 10 606

Форсига: эффективное средство в комплексной терапии почечной недостаточности

Форсига: эффективное средство в комплексной терапии почечной недостаточности
Просмотров: 6 556

За что мне эта боль?!

Просмотров: 5 879

Если любишь-отпусти.Прощальное письмо.

Просмотров: 5 709

Любимому мужу письмо в армию

Просмотров: 4 864

В прекрасном имени Мужчина…

Просмотров: 4 794

Ты моя жизнь…

Просмотров: 4 350

Я боюсь тебя потерять..

Просмотров: 3 914

Самые известные

Просмотров: 3 767

Милые наши создания!

Просмотров: 3 765

Радость, Нежность…

Просмотров: 3 725

Как написать курсовую работу — рекомендации преподавателя

Как написать курсовую работу - рекомендации преподавателя
Просмотров: 3 522

Современная русская литература или где искать бриллианты

Просмотров: 2 947

Наполеон — Жозефине

Просмотров: 2 812

О мой застенчивый герой

Просмотров: 2 348

Спасибо, что ты есть!!!

Просмотров: 2 285

Первая любовь в 14 лет….

Просмотров: 2 211

Я могу тебя долго ждать …

Просмотров: 2 201

Все началось в загородном лагере…

Читайте также
ЛЮБОВЬ в письмах выдающихся людей XVIII и XIX века

ЛЮБОВЬ в письмах выдающихся людей XVIII и XIX века (Любовные письма)

01.04.2006

Чем можно удивить сегодняшнего читателя? Какая книга успокоит его взволнованную душу или, наоборот, возмутит усыпленный разум? Может быть, такой книги нет? Мощным озонирующим разливом прорывается нынче печатное слово сквозь запруды книгоиздательского застоя. Публикуется абсо­лютно все: от Валишевского до Ницше, от Блаватской до «кра­мольных» штудий Горького и Короленко… И все-таки я хочу ошибиться в том смысле, …

ЛЮБОВЬ в письмах выдающихся людей XVIII и XIX века

Бетховен «Бессмертной возлюбленной» графине Джульетте Гуакарди

4 минут
01.04.2006

Людовик БЕТХОВЕН (1770-1827) писал эти письма в 1801 г. шестнадцатилетней девушке-красавице, графине Джульетте Гуа­карди; знаменитый композитор посвятил ей известную сонату в Cismoll. Когда Бетховен давал ей уроки, графиня была уже помолвлена за ее будущего мужа, графа Га­ленберга, — посредственного музыканта.   6-го июля, утром, 1801 г. «Ангел мой, жизнь моя, мое второе я — пишу …

ЛЮБОВЬ в письмах выдающихся людей XVIII и XIX века

Наполеон — Жозефине

3 минут
01.04.2006

Наполеон БОНАПАРТ (1769-1821) же­нился в 1796 г. по любви на Жозефине Богарне, с которой развелся,  вследствие ее бездетности, в 1809 г., и в 1810 г. женил­ся вторично на австрийской принцессе Марии­ Луизе. Среди его многочисленных увлечений следует отметить роман его с графиней Валевской во время его пребывания в Вар­шаве в 1806 г. Валевская посетила впослед­ствии …

Целую.ру - стихи о любви. © 2006-2024 Все авторские права на произведения принадлежат авторам.
Целую.ру
  • Полезная информация
  • Поздравления с 8 марта
  • Поздравления с 23 февраля
  • Любовные SMS
  • Реклама на сайте
Целую.ру
  • Главная
  • Опубликовать стих
  • Стихи о любви
  • Ваши стихи и признания
  • Прочее
    • Поздравления с днем Валентина
    • Любовные истории
    • Любовь в письмах выдающихся людей
    • Письмо солдату
wpDiscuz