• Главная
  • Опубликовать стих
  • Стихи о любви
  • Ваши стихи и признания
  • Прочее
    • Поздравления с днем Валентина
    • Любовные истории
    • Любовь в письмах выдающихся людей
    • Письмо солдату
Целую.ру
Целую.ру
Главная / ЛЮБОВЬ в письмах выдающихся людей XVIII и XIX века / Генрих Клейст — Вильгельмине фон Ценге
ЛЮБОВЬ в письмах выдающихся людей XVIII и XIX века

Генрих Клейст — Вильгельмине фон Ценге

Комментарии
01.04.2006

Генрих КЛЕЙСТ (1777-1811), выдаю­щийся поэт-романтик, любил свою подругу детства, Вильгельмину фон Ценге. Но под влиянием материальных неудач и запросов честолюбия, Клейст решил отказаться от мысли о браке с нежно любившей его девуш­кой. Позднее, в 1810 г. Клейст подружился с болезненной, романтически настроенной Адоль­финой Фогель; оба решили покончить с со­бой — воплотить мечту Клейста, с которой он не раз уже обращался к любимой им сестре Марии и которой он с восторгом пи­шет перед смертью: «Я нашел подругу с душою, парящей подобно молодому орлу, со­гласную умереть со мной». В 1811 г. Клeйст застрелился, предварительно застрелив свою подругу.


 


Франкфурт на Одере


(Начало утрачено). …ясною уверенность, что я любим вами… Разве каждая строчка не дышит радост­ным сознанием разделенной и счастливой любви? И все же кто мне это сказал? Где это написано?


Что должен я заключить из той радости, которая оживляет вас со вчерашнего дня, из тех слез счастья, которые вы проливали во время объяснения с вашим отцом, из той доброты, с которою вы смо­трели на меня в последние дни, из того сердечного доверия, с которым вы со мною говорили в иные из истекших вечеров, и особенно вчера за форте­пиано; что должен я заключить из той смелости, с которою вы приближаетесь теперь ко мне, даже в при­сутствии посторонних, меж тем, как раньше вы робко держались вдали от меня, — спрашиваю я, что должен я заключить на основании этих почти несо­мненных черточек, Вильгельмина, как не то, что я­ любим?


Но смею ли я верить моему зрению и моему слуху, смею ли я верить моему уму и моему чутью, смею ли я верить моему легковерному сердцу, которое однажды уже обманулось подобными признаками? Не должен ли я скорее не доверять моим заключениям, так как они доказали мне уже однажды, как они бывают неверны? Что я могу, в сущности, подумать, как не то, что я знал уже полгода тому назад, — спрашиваю я вас, что могу я подумать, как не то, что вы меня любите и цените как друга?


И тем не менее, я хочу знать больше, и очень хотел бы знать, что чувствует по отношению ко мне ваше сердце, Вельгельмина? Позвольте мне заглянут в вашу душу! Раскройте ее передо мною с доверием и чистосердечием! Так много доверия, так много безграничного доверия с моей стороны заслуживает же некоторого ответа и с вашей стороны! Я не гово­рю, что вы должны любить меня, потому что я люблю вас; но доверять мне вы должны, потому что я дове­рился вам безгранично. Вильгельмина! Напишите мне от всей души, от всего сердца! Введите меня в свя­тилище вашего сердца, которого я в точности еще не знаю.


Если уверенность, созданная мною на основании искренности вашего обхождения со мною, чересчур отважна и поспешна, то не бойтесь сказать мне это. Я удовольствуюсь теми надеждами, которых вы у меня не отнимите. Скажите, любите ли вы меня, — ибо к чему вам стесняться? Разве я нечестный человек, Виль­гельмина?


Собственно, — я хочу вам чистосердечно признаться, Вильгельмина, — что бы вы о моем тщеславии ни поду­мали, — собственно, я почти уверен, что вы меня лю­бите. Бог ведает, однако, какой странный ряд мыслей внушает мне желание, чтобы вы мне это от­крыли. Я думаю, что буду в восторге, и что вы до­ставите мне минуты самой чистой, самой полной радости, если ваша рука решится написать мне эти три слова: я люблю вас.


Да, Вильгельмина, скажите мне эти три восхититель­ных слова: я буду жить ими всю остальную жизнь. Скажите мне их раз, и разрешите нам вскоре дойти до того, чтобы не нуждаться больше в их повторе­нии. Ибо не в словах, а в поступках выражается истинная верность, истинная любовь. Дозвольте нам с вами сердечно сблизиться, чтобы мы могли узнать вполне друг друга. У меня нет ничего, Вильгельмина, в душе моей нет ни одной мысли, в груди ни одно­го чувства, которое я боялся бы сообщить вам. А что могли бы вы скрывать от меня? И что могло бы вас подвинуть к нарушению первого условия любви — доверия? Итак, будьте чистосердечны, Вильгельмина, будь­те всегда чистосердечны. Во всем, что мы чувствуем, думаем и желаем, — ничего неблагородного быть не может, и потому будем добровольно всем этим друг с другом делиться. Доверие и уважение — не­раздельные основы любви, и без них она не может существовать; без уважения любовь не имеет цены, а без доверия не имеет радости.


Да, Вильгельмина, уважение является неизбежным условием любви. Поэтому неустанно будем стремиться не только поддерживать, но и усиливать то уважение, которое мы питаем друг к другу. Ибо эта цель, при­дающая любви ее высшую ценность, является первою: через любовь мы должны делаться все лучше и бла­городнее, и если мы этой цели не достигаем, Вильгельмина, то мы друг друга не поняли. Будем же неустан­но, с кроткою человечностью и строгостью, следить за обоюдным нашим поведением. От вас, по край­ней мере, я требую, чтобы вы откровенно говорили мне все, что во мне вам могло бы не понравиться. Смею надеяться, что выполню все ваши требования, ибо не боюсь, что они будут чрезмерны. Продолжай­те, по крайней мере, вести себя так, чтобы я мое высшее счастье полагал в вашей любви и вашем уважении; тогда все хорошие впечатления, о которых вы, быть может, ничего не подозреваете, но за кото­рые тем не менее я вам искренно и сердечно благо­дарен, — удвоятся и утроятся.


Поэтому я хочу работать и над вашим образова­нием, Вильгельмина, хочу еще более возвысить и облагородить достоинство девушки, которую люблю!


Еще важный вопрос, Вильгельмина. Вы уже знаете, что я решил готовиться к деятельности, но не знаю еще к какой. Я пользуюсь каждым свободным ча­сом, чтобы размышлять по этому поводу. Стараюсь стремления сердца уравновесить требованиями моего разума; но чаши весов колеблются под неравными тяжестями. Следует ли мне изучать право, — ах, Вильгельмина, я хотел недавно поднять в естествен­ном праве вопрос о том, могут ли иметь значение договоры между любящими, вследствие того, что они были заключены под влиянием страсти. Что могу я получить от науки, которая ломает себе голову над тем, существует ли в мире собственность, и которая научит меня только сомневаться в том, смогу ли я когда-либо с правом назвать ее своею?


Нет, нет, Вильгельмина, я не хочу изучать пра­во, — шаткое, неверное, двусмысленное право рассудка; буду придерживаться прав моего сердца, по ним буду жить, чтобы ни возражали против этого все системы философов. Или посвятить себя дипломатической миссии? Ах, Вильгельмина, я признаю лишь один высший закон, — честность и правдивость, а политика знает только выгоду. К тому же пребывание при ино­земных дворах было бы плохою сценою для  счастья любящих. При дворах царствует мода, а лю­бовь бежит бесстыдной насмешницы. Или посвятить себя финансам? Это имело бы еще смысл. Хотя мне и в настоящую минуту звон катящихся монет недорог и не приятен, но пусть! Созвучное биение на­ших сердец вознаградит меня, и я не отвергаю это­го поприща, если оно приведет к нашей цели.


Предо мною стоит еще одна почтенная деятель­ность, которая в то же время дала бы мне массу на­учных наслаждений; но, разумеется, это не очень бле­стящая карьера, указывающая путь не как сделаться гражданином государства, а как сделаться гражда­нином вселенной, — я разумею карьеру академическую. Наконец, мне остаются еще занятия экономикой,­ изучение важнейшего искусства, с малыми средствами вызывать крупные события. Если бы я мог изучить это великое искусство, я мог бы быть совершенно счастлив, Вильгельмина, я мог бы тогда, будучи сво­бодным человеком, посвятить всю мою жизнь вам и моей высшей цели, или, точнее говоря, так как этого требует порядок чинопочитания, — моей высшей цели и вам.


Так, стою я сейчас, подобно Геркулесу, на пере­крестке пяти дорог и раздумываю, какую мне выбрать. Значение цели, которую я имею в виду, делает меня робким при выборе. Я хотел бы быть счастлив, Вильгельмина, а разве нельзя бояться при этом не узнать настоящей дороги? Я думаю, что на каждой из этих дорог Я был бы счастлив, если бы только мог проходить по ней вместе с вами. Но кто знает, Вильгельмина, нет ли и у вас особых желаний, ко­торые заслуживали бы также быть взвешенными?


Поэтому прошу вас сообщить мне ваши мысли об этих планах и ваши желания в этом направлении. Мне было бы дорого узнать от вас, чего бы, соб­ственно, ожидаете от будущего рядом со мною. Я не обещаю безусловно выполнить то желание, которое вы мне сообщите; но я обещаю при одинаково благо­приятных условиях выбрать тот путь, который всего более соответствует вашим желаниям. Пусть то бу­дет труднейший, беспокойнейший путь, Вильгельми­на, — я чувствую в себе мужество и силу преодолеть все препятствия; если с висков у меня будет струить­ся пот, если от постоянного напряжения ослабеют силы, то пусть в виде утешения мне улыбнется образ будущего, и новое мужество и новую силу вдохнет в меня мысль: ведь я работаю для Вильгельмины.


Генрих Клейст.


К вышеприведенному письму была приложена следующая записка:


 


Это письмо я решил передать завтра вечером ва­шему отцу. Со вчерашнего дня я чувствую, что не могу остаться верным своему обещанию не делать ничего для моей любви, что не было бы обманом ваших достойных родителей. Стоять перед вами и не сметь


говорить, потому что другие не должны слышать этой речи, держать в моей вашу руку и не сметь говорить, потому что я не хочу разрешить себе этой речи,­ такую муку я хочу и должен прекратить. Поэтому-то я и хочу узнать, могу ли я любить вас с правом, или не любить вас совсем. Если последнее, то я решил выполнить обещание, данное вашему отцу в послед­них строках моего письма. Если этого нет, то я счастлив, Вильгельмина! Лучшая из девушек! Разве я чересчур смело говорил с вашей душой в пись­ме к вашему отцу? Если вам в нем что-либо не нравится, скажите мне завтра, и я изменю.


Я вижу, что новая заря моего сердца пылает слиш­ком ярко, и чересчур заметна. Без этого письма я мог бы помешать вашему призванию, которое мне все же дороже всего на свете. Пусть будет то, что пошлет мне небо. Я спокоен, будучи убежден, что поступаю правильно.


Генрих Клейст.


 


Если завтра вы не откажетесь от прогулки, то я мог бы узнать, что вы думаете и как судите о моем шаге. О путешествии моем я не упоминал по причи­нам, которые вы сами извините. Поэтому молчите о нем и вы! Мы ведь понимаем друг друга.


 


 


 


Франкфурт на Одере. 10 апреля 1802.


Дорогой Генрих! Я не знаю в точности, где твое теперешнее местопребывание, и потому мало вероятия, что письмо еще застанет тебя там, где, как я слы­шала, ты находишься; но дольше молчать я не могу. Если я напишу напрасно, то не моя вина, что ты не получишь обо мне вести. Более двух месяцев про­вела твоя семья в Гульбене, и даже от нее я не могла узнать, странствуешь ли ты еще среди смерт­ных, или обменил уже тесные одежды этого мира на лучшие?


Наконец они снова здесь, и так как я через огромную боль поняла, насколько мучительно ничего не знать о том, что всего ближе сердцу, то не буду медлить и скажу тебе, как я живу. Хорошего узнаешь мало.


Ульрика писала тебе, что я имела несчастье поте­рять внезапно любимого брата, — о том, как это было мне больно, нечего и говорить. Ты помнишь, что мы с раннего детства были лучшими друзьями и очень любили друг друга. Еще так недавно веселились мы с ним на серебряной свадьбе наших родителей; он покинул нас совсем здоровым, и вдруг полу­чаем известие о его кончине. Первое время я словно окаменела, не говорила, не плакала. Алеман, часто бывавший у нас в это печальное время, говорит, что его очень пугала моя каменная улыбка. Природа не выдержала этого ужасного состояния, и я тяжко забо­лела. Однажды ночью, когда Луиза послала за докто­ром, так как у меня было сильное удушье, и я ежеминутно могла задохнуться, — мысль о смерти была мне совсем не страшна.


Но голос из глубины души: «о тебе будут печа­литься любимые тобою, и одного ты можешь еще осчастливить», — вдохнул в меня новые силы, и я ра­довалась тому, что врачебное искусство восстановило мое здоровье. В ту пору, дорогой Генрих, письмо от тебя могло бы значительно облегчить мое состояние, но твое молчание усилило мою муку.


Видеть родителей, доселе всегда счастливых, — ви­деть их вдруг такими убитыми, и особенно видеть мать вечно в слезах, — это было слишком. Сверх того, мне предстояло вынести еще большую борьбу. В Линдове скончалась настоятельница. И так как о старейшей в монастыре чересчур много говорили, а я была второю, можно было ожидать, что настоятельницею буду я. Действительно, меня спрашивали, хочу ли я быть ею; матушка советовала мне занять этот пост, для меня чрезвычайно выгодный, меж тем как я не могла еще определить моего будущего. Но мысль жить постоянно в Линдове (что было бы в таком случае необходимо) и воспоминание обеща­ния, данного мною тебе, — не жить там — заставили меня избрать в настоятельницы фрейлейн фон Рандов, которая вскоре и займет это место.


Неужели тебе меня не жаль? Мне пришлось много вынести. Утешь меня поскорее радостною вестью о себе, подари мне как-нибудь два часа и напиши по­больше.


От сестер твоих слышу только, что ты пишешь им редко, и самое большее, что могу узнать от них, — это название твоего местопребывания; поэтому можешь себе представить, как хочется мне услышать побольше о тебе.


Радостей у меня мало; порою наша маленькая Эми­лия доставляет мне счастливые минуты. Она начинает уже говорить, и когда я спрашиваю: «что делает твое сердечко?» она отвечает отчетливо: «mon coeur palpite», и при этом держит правую ручку на сердце. Когда я спрашиваю: «где Клейст?» она раскрывает книгу и целует твой портрет. Обрадуй меня скорее пись­мом, я очень нуждаюсь в утешении.


Весна вернулась, но не принесла с собою счастли­вых минут, которые она у меня отняла. Но я буду надеяться. Река, которая никогда не течет обратно, катится через пустыни и скалы, но в конце-концов доходит до прекрасных, плодородных стран. По­чему бы и мне не ждать от реки-времени, что, нако­нец, и она приведет меня к прекраснейшим берегам? Желаю тебе как можно больше счастливых дней в твоем путешествии, а затем, наконец, и ра­достного отдыха.


Обе картины Л. и книга со стихами хранятся у меня, остальные вещи у твоего брата. Думали, что они при­надлежат Карлу, и потихоньку переслали их мне.


Напиши скорее твоей Вильгельмине.


 


Ааринзель, близ Туна, 20 мая 1802 г.


Дорогая Вильгельмина!


К новому году получил я твое письмо, в ко­тором ты снова, с большою сердечностью, требуешь, чтобы я вернулся на родину, и с бесконечною неж­ностью напоминаешь мне о твоем родном доме и о слабости твоего здоровья, как о причинах, мешаю­щих тебе последовать за мною в Швейцарию, и за­канчиваешь словами: «Прочитав все это, делай, как знаешь». Я же, имея намерение приобрести здесь землю, не жалел, со своей стороны, просьб и объяснений в целом ряде предшествующих писем, так что от дальнейшего письма ждать было уж нечего; так как из твоих слов мне показалось ясным, что и ты не ожидаешь от меня дальнейших настояний, то я избавил и тебя и себя от неприятности письмен­ного объяснения, которой, однако, только что получен­ное письмо от меня требует.


По всей вероятности, я никогда не возвращусь на родину. Вы, женщины, не понимаете одного слова в немецком языке; оно гласит: честолюбие. Я могу вернуться лишь в одном случае, а именно, если смогу ответить ожиданиям людей, которых я легкомыслен­но раздражил целым рядом хвастливых шагов. Это возможно, но пока невероятно. Короче говоря, если я не могу с честью появиться на родине, то этого ни­когда и не будет. Это так же неизменно, как ха­рактер моей души.


Я имел намерение купить себе небольшое именьи­це в Швейцарии, и Паннвиц уже переслал мне для этой цели остатки моего состояния, как вдруг за неделю до получения мною денег отвратительное на­родное восстание отпугнуло меня от этого. Я стал считать счастьем, что ты не захотела последовать за мною в Швейцарию, уединился в домике на островке на реке Ааре, где теперь, с радостью или безрадост­но, должен приняться за писательство.


Меж тем, в ожидании того, что мне посчастливит­ся, — если мне вообще когда-нибудь посчастливится,­ мое маленькое состояние все убывает, и через год, по всей вероятности, я буду совсем бедняком. В этом положении, когда у меня, кроме горя, которое я делю с тобою, есть еще и другие заботы, тебе со­всем неизвестные, вдруг приходит твое письмо и пробуждает во мне вновь воспоминание о тебе, к счастью, немного ослабевшее.


Дорогая, не пиши мне больше. У меня нет в на­стоящее время иных желаний, кроме желания скорее умереть.


Г.К.


 


(Берлин, после дня Св. Михаила 1810).


Моя Иетточка, мое сердечко, моя возлюбленная, моя голубка, моя жизнь, ясная и милая моя жизнь, свет моей души, мое все, мои имущества, мои замки, паш­ни, луга и виноградники, о, солнце моей жизни, луна и звезды, небо и земля, мое прошедшее и будущее, моя невеста, моя девочка, моя дорогая подруга, моя душа, кровь моего сердца, сердце мое, моя зеница, о,


любимая, как мне тебя еще назвать? Мое золотое ди­тятко, моя жемчужина, мой драгоценный камень, моя корона, моя королева и государыня. Возлюбленнейшая моей души, мое высочайшее и дражайшее, моя жена, моя свадьба, крещение моих детей, моя трагедия, моя посмертная слава. Ах! Ты — мое второе, лучшее «я», мои добродетели, мои заслуги, моя надежда, прощение моих грехов, мое будущее и мое блаженство, о, дочь неба, мое божье дитя, моя покровительница и заступ­ница, мой ангел-хранитель, мой херувим и серафим, как я люблю тебя!

Поделиться
Subscribe
Login
Уведомления
guest
guest
0 комментариев
старше
новее самый популярный
Предыдущий

Гельдерлин – Луизе Насте

Следующий

Бёрне — Генриетте Герц

Популярные
Просмотров: 22 603

Воспоминание

Просмотров: 16 216

Письмо солдату

Просмотров: 12 435

Форсига: эффективное средство в комплексной терапии почечной недостаточности

Форсига: эффективное средство в комплексной терапии почечной недостаточности
Просмотров: 10 637

Если любишь-отпусти.Прощальное письмо.

Просмотров: 8 912

Я боюсь тебя потерять..

Просмотров: 7 581

Наполеон — Жозефине

Просмотров: 7 531

О мой застенчивый герой

Просмотров: 6 848

Первая любовь в 14 лет….

Просмотров: 6 726

За что мне эта боль?!

Просмотров: 6 661

А. С. Пушкин — Невесте Н. Н. Гончаровой — Неизвестной даме и А. П. Керн.

Просмотров: 6 618

Телефонный звонок

Просмотров: 6 511

Стихи посвящаются моей любимой бабушке

Просмотров: 6 466

Любимому мужу письмо в армию

Просмотров: 6 452

Мне 14, ему 18…

Просмотров: 6 278

Мой первый поцелуй

Просмотров: 6 260

На 9 месяцев

Просмотров: 6 257

Как быстро я в тебя влюбился…

Просмотров: 6 232

Виноградная косточка

Просмотров: 6 162

Лишь тебя я хочу целовать

Просмотров: 6 087

Жди меня, и я вернусь…

Читайте также
ЛЮБОВЬ в письмах выдающихся людей XVIII и XIX века

ЛЮБОВЬ в письмах выдающихся людей XVIII и XIX века (Любовные письма)

7 минута
01.04.2006

Чем можно удивить сегодняшнего читателя? Какая книга успокоит его взволнованную душу или, наоборот, возмутит усыпленный разум? Может быть, такой книги нет? Мощным озонирующим разливом прорывается нынче печатное слово сквозь запруды книгоиздательского застоя. Публикуется абсо­лютно все: от Валишевского до Ницше, от Блаватской до «кра­мольных» штудий Горького и Короленко… И все-таки я хочу ошибиться в том смысле, …

ЛЮБОВЬ в письмах выдающихся людей XVIII и XIX века

Бетховен «Бессмертной возлюбленной» графине Джульетте Гуакарди

4 минут
01.04.2006

Людовик БЕТХОВЕН (1770-1827) писал эти письма в 1801 г. шестнадцатилетней девушке-красавице, графине Джульетте Гуа­карди; знаменитый композитор посвятил ей известную сонату в Cismoll. Когда Бетховен давал ей уроки, графиня была уже помолвлена за ее будущего мужа, графа Га­ленберга, — посредственного музыканта.   6-го июля, утром, 1801 г. «Ангел мой, жизнь моя, мое второе я — пишу …

ЛЮБОВЬ в письмах выдающихся людей XVIII и XIX века

Наполеон — Жозефине

3 минут
01.04.2006

Наполеон БОНАПАРТ (1769-1821) же­нился в 1796 г. по любви на Жозефине Богарне, с которой развелся,  вследствие ее бездетности, в 1809 г., и в 1810 г. женил­ся вторично на австрийской принцессе Марии­ Луизе. Среди его многочисленных увлечений следует отметить роман его с графиней Валевской во время его пребывания в Вар­шаве в 1806 г. Валевская посетила впослед­ствии …

Целую.ру - стихи о любви. © 2006-2026 Все авторские права на произведения принадлежат авторам.
Целую.ру
  • Полезная информация
  • Поздравления с 8 марта
  • Поздравления с 23 февраля
  • Любовные SMS
  • Реклама на сайте
Целую.ру
  • Главная
  • Опубликовать стих
  • Стихи о любви
  • Ваши стихи и признания
  • Прочее
    • Поздравления с днем Валентина
    • Любовные истории
    • Любовь в письмах выдающихся людей
    • Письмо солдату
wpDiscuz