Чухлеб Т.В. «Казацкие корни Николая Гоголя»
Николай Гоголь уже давно превратился в миф, составляющая большого норротива, часть индустрии культурного производства. Долгое время Гоголя позиционировали как одного из двух китов новейшей русской литературы наряду с Пушкиным. Однако сегодня важно сместить акценты в гоголезнавстве, что связано не столько с политической конъюнктурой или новыми историческими реалиями (независимость Украины и естественное желание создать свой национальный канон, привлекая к нему виднейших), сколько с имманентными качествами гоголевского текста.
Если для русской культуры мифологически-барочный, иронично-чувствительный Гоголь — антипод класицистично-элегантный, аристократично-французский Пушкину, то в украинской культуре время вспомнить о биноме Гоголь-Шевченко. «Ты смеешься, а я плачу, Большой мой друг, — эти слова из стихотворения Шевченко важны, они обозначают принадлежность Гоголя к украинской культуре, для Шевченко Гоголь был другим, но ни в коем случае не чужим, о чем свидетельствует обращение «большой мой друг».
Гоголь и Шевченко шли разными путями, но различения двух писателей путем противопоставления ироничности и трагедийности также будет неполным. Трагедия у Шевченко может завершаться перерождением, воскресением, зато комизм Гоголя может достигать высокого трагизма, и самый известный пример этого — невозможность завершить «Мертвые души», огромную утопию, которая не имела решения в реальном времени, а измерение трансцендентный только обострил модус внутреннего смятения, психологической раздвоенности. Монография историка Тараса Чухлеба «Казацкие корни Николая Гоголя» ставит целью доказать, что гоголевский дискурс отнюдь не принадлежит русской культуре, что украинскость Гоголя не ограничивается экзотичностью малороссийского духа с точки зрения духа великороссов.
Чтобы Скачать моды для Minecraft — посетите сайт modcraft.biz. Там есть все для Minecraft в свободном доступе.