Главная / Полезная информация / Астольф де Кюстин

Астольф де Кюстин

Зря жаловался седовласый российский классик, что, мол, умом Россию не понять, — одному ловкому французу, который не владел русским, это удалось за неполные три месяца. Причем удалось в четырех томах и так ощутимо, что и в ХХ веке один из американских послов в СССР вместо писать пространные доклады про советский народ втихаря списывал их с книги, меняя лишь даты. Коварный и „невоспитанный” (по выражению Николая i) маркиз Астольф де Кюстин не столько увидел правду, как догадался о ней. Хоть и ехал француз к России с грандиозными „розово-окулярними” ожиданиями и с огромной обидой на родину, которая казнила его отца, однако вернулся искренним патриотом, потому что хуже Московщину места уже и не надеялся посетить.

Наконец в совместном проекте издательств „Ярославов Вал” и „Украинский писатель” появился русский перевод этой книги, наконец-то и мы можем узнать всю правду о россии. Но при внимательном вчитывании в предлагаемое счастье приходит разочарование — это даже не половина правды, а лишь небольшой кусочек четвертинки от всей обещанной правды. Перед нами конспект скандального издания с обширными цитатами и дополнениями, сделанными Д. Донцовым и переводчиком В. Мерчанским еще в 1958 году в Нью-Йорке, а теперь заново перепечатан в независимой Украине. Собственно, поэтому книга вышла специфической. Например, комментарии Донцова про назойливый вой гиен московской эмиграционной прессы или о схожести взглядов Кюстина и Шевченко на церковь и литературу московитов метких и остроумных, но на сегодня они кажутся не очень актуальными.

 В предисловии составители искренне обещают ознакомить нас с интереснейшими наблюдениями и мыслями де Кюстина, тщательно выбранными из полного пятого французского издания, но от этого чувствуешь себя обокраденным. Мол, у нас есть вся правда о России, но вам ее будет много, поэтому мы выбрали для вас чуть — обойдетесь и этим. Остается верить, что от нас, читателей, не скрыли важнейшего. Но, может, нас таким образом побуждают учить французский, чтобы, в конце концов, мы удовлетворили нашу правдолюбну душу и до конца разобрались со всей правдой или неправдой о России.

avatar
  Subscribe  
Уведомления
Top
Стихи о любви

Стихи о любви