Не то чтобы легко, а скорее сложно даётся нашим соотечественникам жанр эссе. Писатели жившие либо живущие в эмиграции, например Генис, Вайль, Зиник, Померанцев очень старались и даже овладели ним в полной мере. Им представились многие образцы жанра, это возможно и дало сдвиг. Даже если книги были переведены на понятный нам язык, то тираж книг очень маленький.
У Зиника появляются романы «Лорд и егерь», «Русофобка и фунгофил», в его эссеистических романах замечается важный для русской прозы опыт. Окружающий мир и самоирония, а ещё внимание к деталям даёт удивительные сочетания и лёгкость при чтении. Хочется, чтобы слова Михаила Айзенберга были услышаны, ведь он однажды говорил о будущем сборнике «У себя за границей»:
Марокканский бар, именно сюда занесла судьба рассказчика, его беседы с местным иракцем делает его немного доверчивым. Его собеседник мелкий лавочник, а он его выкладывает все свои идеи хоть и в ускоренном, кратком содержании. Этот иракский житель был очень приветлив и только лишь соглашался с ним постоянно. Его некоторые слова напоминали по звучанию слова «вот именно» или «совершенно верно». Собеседник даже немного объяснил почему «бактын» для иракской интеллигенции считается популярным словом и означает утвердительные речи, говорящие о согласии того, кто их произнёс. Но это значение будет лишь при ударении на букву А.
Не сразу поняв весь смысл сказанных фраз наш герой даже переспросил у иракца, на что тот спокойно всё так же ответил «Бактын». Этот неловкий момент немного заставляет нервничать нашего героя. Он путешествует из рассказа к рассказу, но положения его разные и характер тоже. Помимо этой истории у Зиника довольно много хороших и заманчивых историй.
Ну а лучшая японская кухня в Нижнем Новгороде может быть найдена вами на сайте www.salvadordali-cafe.ru. Только там есть все чтобы отлично и культурно отдохнуть без переплат.