Российским писателям нет места на Западе
Русские писатели часто ездят во Францию. Сначала Россия стала гостем на специальной ярмарке в Париже, а недавно были переведены на французский язык книги Бориса Акунина, Владимира Сорокина, Юрия Буйды и др., эти книги были представлены на фестивале в Сен-Мало. Но большей части читателей Европы современная русская литература остается неизвестной. Как это происходит и что нужно сделать писателю России, чтобы прославится за границей?
На международный рынок российские писатели никак не могут выйти, они хоть и печатаются на Западе, но славы на весь мир так и не достигли. На Западе русские писатели известны только произведениями Достоевского и Толстого. Многие издательства России считают, что рынок международный – это не важное и никому не нужное дело. Чтобы продвинуть произведения писателей за границу этим необходимо специально заниматься. Это требует немалых затрат и не сулит хорошей отдачи.
У издательств нет права на то, чтобы так работать. Сегодня издательство занимается продвижением одного автора, а завтра уже ищет другого – на этом роль издательств и заканчивается. Многие издательства считают продвижение автора на рынок Запада благотворительностью, так как они на этом ничего не могут абсолютно заработать, им не выгодно таким заниматься.
Если книга написана талантливым автором, то она будет читаться везде, независимо от того, где ее создали. Еще одним преимуществом автора будет то, что он пишет на английском, немецком или же французском языке. Писателям России очень сложно доказать свою независимость, тем более, что на Западе продать авторские права – это высокодоходный и хорошо налаженный бизнес. Если продвижением книги за границу не занимается издательство, которое ее выдало, то этим может заняться литературный агент.
Ну а все самые лучшие игры про Челябинский астероид и не только вы найдете посетив сайт gamerxui.ru. Только там есть отличные игры на любой вкус и пожелания.