Porfavor
Ну как сказать, что чувствую к тебе
Моя любовь летит к тебе во сне
Ты словно Ангел, слышу голос твой
Мне б прикоснуться, но ты ведь не со мной.
Вдыхаю чувство и лик я вижу твой
Не понимаю ну что это со мной
Хочу к тебе лететь, о Боже мой
Ну что ты сделал ведь со мной.
Боюсь я, что покинешь ты меня
Не будет связи, не телефонного звонка
Лишь только тьма и слезы, закрывающие взор
И я, кричащая во след, porfavor!
Porfavor (Пожалуйста) перевод с испанского
Имя: Olya
Город: Новая Каховка
Город: Новая Каховка
рифма банальная,ритма практически нет…слово Porfavor порадовало…и все
Разное мнение, потому что много разных людей.
A mne nravitsja!
Sej4as takaja zhe situacija:)
Оксаночка, как я тебя понимаю
Оля, а сколько вам лет?)если не секрет…)))))
а это имеет значение?